Da una vita lo cantiamo
Sei la merda di Milano
Quello stemma che hai sul cuore
Rappresenta il disonore
Tra sconfitte e delusioni
Sempre e solo umiliazioni
Rossoneri siamo noi
Ma chi cazzo siete voi?
Interista vaffanculo!
Interista vaffanculo!
Interista vaffanculo!
Interista vaffanculo!
.
ENGLISH TRANSLATION:
We have been singing this since forever
You are the shit of Milan
That badge you carry on your heart
Represents dishonour
Among defeats and disillusions
Only and always humiliations
We are the Rossoneri
And who the fuck are you lot?
Interista, fuck off!
Interista, fuck off!
Interista, fuck off!
Interista, fuck off!